Présentati0n

Présentati0n

# Enviado el miércoles 27 de agosto de 2008 08:30

Modificado el viernes 01 de mayo de 2009 11:59

Put a title or not put a title, that is the question.

Put a title or not put a title, that is the question.
Qui êtes vous ? Je veux tout savoir de vous Darlings.






Raconte moi ta vie,
Dis-moi tes envies,
J'ai rien d'autre à faire,
Que de lire tes commentaires.





Haha.

# Enviado el miércoles 27 de agosto de 2008 08:40

Modificado el viernes 29 de agosto de 2008 06:48

"Shut up, you little monkey."

"Shut up, you little monkey."




Darling, parfois ton cerveau est comme l'intérieur de cette noix. Tout léger, tout petit, tout vide. Mais j'ai aucune envie de manger ton cerveau.





# Enviado el miércoles 27 de agosto de 2008 08:59

Modificado el miércoles 27 de agosto de 2008 09:13

"T'aime ça bon ?"

"T'aime ça bon ?"
.Article pour rien.











Profites-en pour faire ta pub :)















# Enviado el miércoles 27 de agosto de 2008 09:05

Breathe for love tomorrow, 'cause there's no hope for today ...

Breathe for love tomorrow, 'cause there's no hope for today ...
Ail ou radis ? - Are you ready ? > êtes-vous prêt ?
Débile - The bill > L'addition
Mords mon nez - More money > Plus d'argent
C'est que ça pèle - Sex appeal > Attirance sexuelle
Qu'on gratte tous les jeunes ! - Congratulations! > Félicitations !
Saintes salopes - Thanks a lot > Merci beaucoup
Marie qui se masse - Merry Christmas > Joyeux Noël
Oui Arlette - We are late > Nous sommes en retard
Mais dîne Franz - Made in France > Fabriqué en France
Il se pique Germaine - He speaks German > Il parle allemand
Sale teint de pépère - Salt and pepper > Le sel et le poivre
Six tonnes de chair - Sit on the chair > Asseyez-vous sur la chaise
Dix nourrices raidies - Dinner is ready > Le dîner est prêt
Beaune-Toulouse - Born to lose > Né pour perdre
Les slips tout gais serrent - Let's sleep together > Dormons ensemble
Guy vomit sous mon nez - Give me some money > Donne-moi un peu d'argent
Délicate et saine - Delicatessen > épicerie fine
Deux bouts de chair - The butcher > Le boucher
Varices de grosseur - Where is the grocer? > Où est l'épicier ?
On le donne à ces connes - Hold on a second > Ne quittez pas un instant
Boîte à musique - What time is it ? > Quelle heure est-il ?
Ma queue perd son alcool - Make a personal call > Passer un coup de fil personnel

# Enviado el miércoles 27 de agosto de 2008 09:26

Modificado el viernes 07 de noviembre de 2008 15:39